artLand |
|
Dieses Jahr wollen wir wieder eine kleine tolle Ausstellung organisieren, wo sich Kreative während des Festivals begegnen und austauschen können. |
|
Mehr... | |
Auf- & Abbau - Spezial |
|
Wir sind ein kleines Team, welches die Auf- und Abbauarbeiten unterstützt.
Wir sind mit die Ersten und die Letzten auf dem Freakstock - wir bauen auf und am Ende wieder ab.
Damit du für den Abbau fit bist, hast du während des Freakstocks reichlich Erholungszeit.
Dein Dienst während des Festivals beträgt maximal 1 Std pro Tag bei freier Zeiteinteilung. |
|
Mehr... | |
Backstage |
|
Das Backstage-Team kümmert sich während des Freakstock-Festivals um Gäste, Musiker und Mitwirkende. Wir sind ihre direkten Ansprechpartner wenn sie ankommen und während ihrer Zeit beim Freakstock. Wir möchten, dass unsere Gäste sich wohl fühlen und so wie sie uns mit ihren Gaben dienen, wollen wir auch ihnen dienen. The backstage team takes care of guests, musicians, and participants during the festival. You will be their person of contact as soon as they arrive and in the course of the festival. It’s our aim to make our guests feel comfortable and to serve them with our gifts just as they serve us. |
|
Mehr... | |
Bar- & Thekenbereich (Flüssig-Gastro) |
|
Arbeiten wo andere Urlaub machen: Die Beach-Bar ist der Dreh- und Angelpunkt auf dem Gelände und Du Teil dieses wunderbaren Thekenteams! |
|
Mehr... | |
Careport/Übersetzung |
|
Der Careport ist die Anlaufstelle für alle ausländischen Gäste. In den letzten Jahren war das kein fester Ort, sondern mehr eine mobile Einsatztruppe. Wir kümmern uns um die Übersetzung von Workshops und Predigten (meistens Deutsch <--> Englisch). |
|
Mehr... | |
Checkerpoint |
|
Der Checkerpoint ist der erste Kontakt für alle Besucher*innen (Gäste, Künstler*innen, Stände ...) des Freakstock. Zu Beginn werden vor allem Tickets verkauft und Mitwirkende zur richtigen Stelle gelotst. Später sind wir Ansprechpartner*innen für Besucher*innen, beantworten Anfragen, lösen Probleme und geben Hilfe. The checkerpoint team is responsible for welcoming everyone to the festival - including visitors, contributors, caterers, traders, press. At the beginning, the team sells tickets and points the contributors in the direction of the relevant reception desk or place on the festival area. Later on, we will help visitors and answer any questions they might have. |
|
Mehr... | |
Dancing Clean |
|
Das Dancing Clean Team sorgt während Freakstock dafür, dass die Duschen und Toiletten geputzt werden und das ganze Gelände (auch die Dixies) mit Toilettenpapier versorgt ist.
During the festival the clean team cleans showers and toilets on the site and fills up toiletpaper everywhere needed (even on the portable toilets). |
|
Mehr... | |
Drogen/Alk/Medien-Suchtberatung |
|
Die Drogen/Alk/Medien - Suchtberatung ist ein Ort an dem betroffene über Ihre Sucht reden können/ möchten und Hilfe suchen. Aber auch für Angehörige (Freunde/Verwandte).
Ich freue mich auf euch. Meldet euch bitte unter h.szustak@icloud.com
oder 017661005465 |
|
Mehr... | |
Einkauf / Lagerverwaltung |
|
Heyhey, liebe Mitarbeitswütigen! 🙂
Wir sind die Einkaufs- und Verwahrungsschnittschnelle für das Freakstock. Kurz das Lager. Wir sind die Truppe, die mit (so gut wie) Allem aushelfen kann. Dafür haben wir zwei randvolle LKW-Brücken. Wir gehen meist einmal am Tag shoppen und machen die Läden rund um Allstedt unsicher. Das Schöne ist, dass uns im Prinzip jeder Bereich, den Freakstock so zu bieten hat, früher oder später über den Weg läuft und wir viele Lächeln in Gesichter zaubern können. Das macht unseren Alltag sehr bunt. 🙂 |
|
Mehr... | |
F.I.E.S. - Die Freakstock-Küche |
|
An unseren Ständen wird auf dem Freakstock Essen zubereitet und angeboten (z.B. Frühstück, Currys, Kartoffeln, Salate, Kesselgoulasch, usw. - immer 'was Leckeres mit und ohne Fleisch) und für dich gibt es während deiner maximal 6 Stunden langen Schicht kostenloses Essen und jede Menge motivierter toller Menschen, die mit dir ordentlich Essen machen wollen! |
|
Mehr... | |
Fahrer / Fahrerin |
|
Wir transportieren alles. Fahrten auf dem Gelände von A nach B, Einkäufe für das Freakstock-Lager und die ein oder andere Fahrt zum Flughafen. Führerschein und Fahrpraxis sind hier Pflicht. We transport everything. Driving from one point to another on the festival area, shopping for the Freakstock-storage and picking up somebody from the airport from time to time will be part of your job. Driver’s licence and driving experience are required. |
|
Mehr... | |
Festivalbüro |
|
Was haben ein verloren gegangenes Kind, fehlende Pommes und ein Wasserwagen miteinander zu tun? Auf den ersten Blick nicht viel, auf den zweiten sind es Infos, die für einige, viele oder sogar alle Menschen auf dem Festival wichtig sind. Beim Festivalbüro laufen aktuelle Meldungen zusammen und werden über die Freakstock-App, einen Newsticker, per Funke und ganz im Notfall per Megafon verbreitet. Du bist kommunikationsstark, kannst gut mit Menschen und behältst auch bei Stress den Überblick? Willkommen im Festivalbüro! |
|
Mehr... | |
Flamingo Bar |
|
Werde Teil von Freakstocks erster kleiner Weinbar |
|
Mehr... | |
Freakstock T-Shirt Druck |
|
Wir drucken Freakstock-Shirts für euch - natürlich auf bio-fairer Ware. Wenn du Lust auf Herstellung und Verkauf von Shirts und auch Deko des Standes hast, bist du bei uns genau richtig. |
|
Mehr... | |
Gebet / Prayer |
|
Das Freakstock-Gebetsteam wird in verschiedenen Situationen für die Menschen auf Freakstock beten. Das reicht vom Gebet während der Hauptseminare über Gebete für Leute, die dazu zum Gebetszelt kommen oder während wir mobil auf dem Freakstockgelände unterwegs sind, bis hin zu Gebeten in besonderen Einsatzbereichen, wo wir andere Bereiche unterstützen werden. Das Team ist meistens bunt gemischt und wir achten darauf, nicht nur zu geben, sondern auch selbst von Gott zu empfangen.
“Freakstock Prayer Team” will pray for freakstock and its attendants. Mostly we are a bunch of mixed people and we don’t just lay our focus on praying to God but also on receiving from God. |
|
Mehr... | |
Handwerk |
|
Ohne uns läuft nix! Auch nicht 2024 Im Bereich Handwerk werden Alleskönner/innen in den Kategorien Elektrik, Wasser, Handwerk, LKW-/ Radladerfahrer/innen & Co. gebraucht. Wir kümmern uns um die Infrastruktur des Freakstocks. Unter anderem um den Aufbau, die Unterhaltung und den Abbau des Festivals. Der Spaß bleibt auch nicht auf der Strecke 😀 Wenn du Handwerker/in und oder handwerklich begabt bist und Lust hast das Festival mitzugestalten und bei einem Problem nicht gleich wegrennst, dann bist du im Bereich Handwerk genau richtig! This working area is in charge of setup, maintenance and removal of the festival’s electricity, water and trade infrastructure. |
|
Mehr... | |
IT |
|
Errichtung und Wartung der Internet- und Netzwerkstruktur |
|
Mehr... | |
Lobpreis |
|
Der Bereich Lobpreis, kümmert sich um die musikalische Anbetung auf dem Freakstock. Wir betreuen die Lobpreiser und Lobpreiserinnen während des Festivals und stehen mit Gebet, Rat, Tat & Hilfe zur Seite. |
|
Mehr... | |
MA-Admin |
|
Die MA-Admin ist zuständig für alle Mitarbeitenden und deren Einordnung in die Bereiche. Zu Beginn des Festivals checken alle Mitarbeitenden bei uns ein und werden mit allen notwendigen Infos versorgt. |
|
Mehr... | |
MEDIEN - Foto/ Video & Social Media |
|
Wir sind das Media-Team vom Freakstock und beschäftigen uns mit (bewegtem) Bild und Social Media -Inhalten.
Wir brauchen motivierte und talentierte Fotograf*innen, die uns mit eigener professioneller Kamera, die schönsten Bilder des Freakstocks aufnehmen können. Wenn du diese dann auch noch selber nachbearbeiten kannst und uns zur Verfügung stellst, bist du in unserem Team genau richtig.
Oder du fühlst dich im Social-Media-Umfeld nicht nur zuhause, sondern weißt auch worauf es ankommt, damit deine Inhalte gern und viel gesehen werden?
Dann lass uns mal sprechen.
Anmeldung bitte nur nach Rücksprache mit media@freakstock.de |
|
Mehr... | |
Mitarbeit Light |
|
Du arbeitest jeden Tag nur eine halbe Schicht (im Durchschnitt 3 Std.), bekommst dadurch die Option auf volle Mitarbeitenden-Verpflegung und bist vom Zukauf des Camping-Tickets befreit. Dieser spezielle Tarif kostet 110€ bzw. ohne Verpflegung 65€. Melde dich einfach hier an und schreib in die gleich erscheinenden Textfelder, in welchem Bereich du gerne MitarbeitLight machen möchtest. Bei Rückfragen stehen wir dir gerne unter mitarbeit2024@freakstock.de zur Verfügung. |
|
Mehr... | |
Ordnung und Sicherheit |
|
Das Team der Ordnung und Sicherheit stellt einen geregelten Ablauf des Festivals sicher, in Kooperation mit der Sicherheitszentrale. Egal ob Notfälle, Verluste oder Rettungseinsätze, wir schauen, dass es läuft. |
|
Mehr... | |
Sicherheitszentrale |
|
Die Sicherheitszentrale ist das Nervenzentrum des gesamten Sicherheitsbereichs auf dem Freakstock. Hier laufen alle Drähte zusammen. |
|
Mehr... | |
Späti |
|
Der SPÄTI ist der perfekt Ort für alle, die lebensnotwendige Utensilien zuhause vergessen haben. Nützliches, vom Abschminktuch über Sonnencreme und Zahnbürste, aber auch Festivalausrüstung wie Glitzertatoos und Knicklichter - alles haben wir im Sortiment. Auch für den kleinen Zuckergenuss zwischendurch ist gesorgt. |
|
Mehr... | |
Trashbusters |
|
Die Trahsbusters (ehemliges Müllteam) ist dafür zuständig, dass der komplette Müll vom Gelände verschwindet. Dafür werden Mülltonnen und Müllsäcke auf dem gesamten Gelände verteilt und jeden Tag mehrmals (bzw. nach Bedarf) geleert und gewechselt. Nach jeder Schicht wird der Müll zusammen mit einem Fahrer zum Container gebracht und vom Müllmann (!) ausgeladen.
The Trashbusters-Team makes sure that all trash disappears from the festival area. You arrange dustbins and bin bags on the whole site and empty and change them (if necessary) several times a day.
After every shift the trash gets taken away to the container, with the help of a guy of the driver team, and unloaded by the dustman (!). |
|
Mehr... | |
Veranstaltungstechnik/ Event Engineering |
|
Wir Veranstaltungstechniker sind für die gesamte Technik rund um die Bühnen zuständig. Wir setzen die Bands ins rechte Licht und sorgen dafür, dass jeder Teilnehmer genügend hört. Zusätzlich sorgen wir für das Ambientelicht auf dem Veranstaltungsgelände.
We are in charge of all sound technology concerning all stages. We present the bands in the proper light and take care that everyone can hear everything. In addition, we take care of the ambient lighting on the event location. |
|
Mehr... | |